Abesabesi Grammar

ibe035-00: Planting Yam


èkiròm mɔ̀là ewùlò
Ikaram they plant yam
'If in Ikaram they want to plant yam'
kɔ́ á wol ìʃòmò
they do_first PROG clear farm
'first, they clear the farm'
báá wol ɛ
3PL.HUM.COND clear it
'after they have cleared it'
kàs ɛ í fida
they rake it 3PL.NHUM.S set_fire throw
'they rake it and set it on fire'
lɛ́hĩ̀ ìbùrɛ́ mi í fida mi ida ɛ
after when 3PL.NHUM.S SIP fire push it away
'After they set it on fire, the fire burns it down'
kij̀ ɛ kàs
they FUT repeat it rake
'they rake it again'
báá kàs ɛ mi ba haǹ òwò èsè hɔ̃ ɛ
3PL.HUM.COND rake it SIP they come pick hoe outside they cultivate it
'Once they cleared it, they will use a hoe to cultivate it'
haǹ ìtù ewùlò ìtù ewùlò jàtɔ̀ ʃí ìtù elìbɔ́
they pick heap yam heap yam apart from heap cassava
'They pick a heap for the yam, the heap of yam is different from the heap of cassava'
báá hɔ̃ ìtù ewùlò gɛn
3PL.HUM.COND cultivate heap yam finish
'after cultivating the yam heap'
lɛ́hĩ̀ ìbùrɛ́ mi hɔ̃ ɛ
after when they cultivate it
'after cultivating it'
ɔni ɛ ʃè ìguj̀-iwùʃoǹ òjè mi ɔ́ hɔ̃ ìʃòmò tɛ́lɛ̀
person FUT cut seed_tubers place REL s/he cultivate farm before
'one brings seedlings from the place one cultivated before.'
ɔ́ ɲan ɛ
s/he split it
'cuts them'
ɔ́ ɲan ewùlò ɛ̀dɛ́n ijáwa
s/he split yam that
'cuts the yam to sizes'
ɔ́ ki i iʃum ìtù
s/he FUT put them LOC on_top_of heap
'one throws them on heaps.'
wuʃò i ìkúdùkud àbi idédumon boó mòó wuʃò ewùlò
they plant them morning or evening 3PL.HUM.HAB HAB plant yam
'they plant yam in the morning or in the evening'
lɛ́hĩ̀ ìbùrɛ́ wuʃò ewùlò
after that_time they plant yam
'after planting the yam'
àdɔ̀m àkɔ́kɔ́ ìbɛ̀rɛ̀ ʃí àdɔ̀m ɛ̀jà ídiàn
moon first LOC month number two
'from January to February'
bɛ̀rɛ̀ ó kulìhã́j̀
they start PROG mulch
'they will start mulching'
lɛ́hĩ̀ ìbùrɛ kulìhã́j̀ gɛn mi ewùlò á ŋanà mi eji jel á àlàj
after time they mulch finish SIP yam PROG germinate SIP rain rain they PROG stick yam_stake
'after mulching, when the yam is growing, when it rains, they will put sticks'
báá àlàj ʃí ewùlò ɛ̀dɛ́n gɛn
3PL.HUM.COND stick yam_stake LOC yam that finish
'after putting the sticks for the yam'
mi ewùlò ɛ ŋanà báa kèd ɔbɔ ɛ ijes àlàj
SIP yam FUT germinate DES carry hand its against yam_stake
'when the yam germinates, they will start curling it around the stick'
í á deŋ àlàj
3PL.NHUM.S PROG climb yam_stake
'it is climbing up the stick'
ìdɛ́n ìbùrɛ́ mi í deŋ àlàj gɛn mi ìʃòmò ɛ̀dɛ́n á deŋ
those when 3PL.NHUM.S climb yam_stake finish SIP farm that PROG climb
'once they climb up the sticks, weeds on the farm will grow'
asáà haǹ òwò èsè asóò tu ɛ
1PL.NEG pick hoe outside 1PL.NEG it
'you will use the hoe to clear the weeds'
bóó tu ɛ lɛ́hĩ̀ tu ìʃòmò gɛn
3PL.HUM.COND it after they farm finish
'after clearing the farm'
awaá á ʃɛrɛ̀ hɔ̀n
PROG cut carve
''
títí mi ìʃòmò ewùlò á hoj
for_a_long_time REL farm yam PROG FUT grow
' until the yam has grown'
ʃe oʃù kedʒe
they month
'the seventh month'
àdɔ̀m ɛ̀jà íʃenèʃ ìwùd ijel àdɔ̀m ɛ̀jà ànaàniŋ ìwùd ijel
month number seven in year month number eight in year
'the seventh month of the year, the eighth month of the year'
àdɔ̀m ɛ̀jà íʃenèʃ asaá màá munà
month number seven FOC 1PL.HAB HAB celebrate_new_yam
'the seventh month we celebrate the new yam'
sò, ìbùrɛ ɔni bɛ̀rɛ̀ á kɔn ewùlò
time FOC person start PROG harvest yam
'so that is when one starts harvesting the yam'
báá kɔn ewùlò gɛn ɛ́ be niŋ àdɔ̀m ɛ̀jà ìjof ìwùd ijel
3PL.HUM.COND harvest yam finish FOC it arrive moon number ten in year
'when they finish harvesting the yam, October has arrived '
à bɛ̀rɛ̀ é ʃè ìguj̀-iwùʃoǹ
we SCM start PROG cut seed_tubers
'we start cutting the seedlings'
á hɔ̃ ìtù ewùlò ɛjɔ̀g
PROG cultivate heap yam another
'to start cultivating yam again'